Хочу обратить Ваше внимание на «правильный» ответ в вопросе 27. Он дан на русском языке (начиная с буквы подсказки) и строка перевода выполнена с русского на русский.
Мы стараемся все исправлять. Но не все отписываются об опечатках. Но, к сожалению, этот текст как-то странно закодирован, я не могу в нем ничего исправлять. Мы потом отказались от такой кодировки. Но я не знаю, что теперь делать с этими опечатками.
В конце выражения I owe you a great deal не стоит точка. Её наличие считается ошибкой. Во всех остальных фразах наличие какого-либо знака препинания обязательно. Его отсутствие есть ошибка!
Хочу обратить Ваше внимание на «правильный» ответ в вопросе 27. Он дан на русском языке (начиная с буквы подсказки) и строка перевода выполнена с русского на русский.
Мы стараемся все исправлять. Но не все отписываются об опечатках. Но, к сожалению, этот текст как-то странно закодирован, я не могу в нем ничего исправлять. Мы потом отказались от такой кодировки. Но я не знаю, что теперь делать с этими опечатками.
В конце выражения I owe you a great deal не стоит точка. Её наличие считается ошибкой. Во всех остальных фразах наличие какого-либо знака препинания обязательно. Его отсутствие есть ошибка!
К сожалению, исправить будет проблематичною надеюсь, вы простите нас за точку.